Subiamo tutti la vendetta dell'Economia a causa di pagani superficiali che hanno fatto cose stupide con il loro denaro.
We're all feeling the economy's vengeance because of materialistic heathens who did stupid things with their money. Do you understand, son?
Per quanto riguarda le priorità dell'economia a basse emissioni di carbonio, sono stati assegnati 28 miliardi di EUR (45 % dell'investimento pianificato) con una spesa di 4, 6 miliardi di EUR (7 %).
In relation to low carbon economy priorities, EUR 28 billion have been allocated (45% of the planned investment) with spending of EUR 4, 6 billion (7%).
È necessario investire nelle infrastrutture e nella qualificazione professionale, per accelerare lo sviluppo dei settori dell'economia a tecnologia avanzata.
It is necessary to invest in infrastructure and skills in order to accelerate the development of those sectors of the economy based on high technology.
L'evento si svolge il 22 Novembre 2010 presso la Camera Federale dell'Economia a Vienna.
The event will be held at the Austrian Federal Economic Chamber in Vienna on 22nd November 2010.
Nel giugno 2001 New Humanity organizza una conferenza sul tema dell'economia a Genova in vista del vertice dei G8.
Genoa, 3 February 2001 New Humanity organized an economic conference in Genoa, Italy in anticipation of the G8 summit.
Gli alti tassi peggiorarono le distorsioni dell'economia a tutti i livelli, portando a un crescente aumento del contrabbando.
The exchange rate worsened distortions in the economy at all levels, resulting in a growing black market and the development of a shortage economy.
Il processo di trasformazione da una politica espansiva a sostegno dell'economia a una politica improntata a una maggiore disciplina di bilancio si rifletterà sicuramente in maggiori fluttuazioni valutarie.
The process of transition away from an expansionary stance in support of the economy to a policy of tighter budget discipline has the potential to trigger greater currency volatility.
La delibera governativa incarica inoltre il Ministero dell'Economia a condurre, in collaborazione con la società di cantieristica navale Jadranbrod, un'analisi approfondita delle misure proposte da 3.
The governmental deliberation charges moreover the Ministry of the Economy to lead, in collaboration with the shipbuilding society of naval Jadranbrod, a groundbreaking analysis of the measures proposed from 3.
Vi sono forti timori per l'apparente elevata sensibilità dell'economia a eventuali ulteriori rialzi dei tassi, come dimostra il fatto che il FOMC sembra aver rinunciato agli ulteriori rialzi dei tassi originariamente previsti per il 2019.
There are major fears over the seeming high sensitivity of the economy to any further rate hikes, as evidenced by the fact that the FOMC appears to have given up on its originally planned further rate hikes for 2019.
Tuttavia, sotto l'influenza dell'epidemia di quest'anno, il tasso di utilizzo della capacità HDI è stato limitato dall'impatto collaterale del declino dell'economia a valle.
However, under the influence of the epidemic this year, the utilization rate of HDI capacity was constrained by the collateral impact of the decline in the downstream economy.
Ma se osservate meglio, è una chiamata al controllo sulle risorse da parte dell'economia A portare avanti un grosso attacco per controbattere questa ondata democratizzante.
But if you look at it, it's a call for business to use its control over resources to carry out a major offensive to beat back this democratizing wave.
Secondo le stime dell'istituto di ricerche economiche BAKBASEL e della Segreteria di Stato dell'economia, a settembre e ottobre i pernottamenti in Svizzera sono aumentati di circa l'1, 5 percento rispetto all'anno precedente.
The economic research institute BAKBASEL and the State Secretariat for Economic Affairs estimate that, in September and October, the number of overnight hotel stays in Switzerland could increase by around 1.5% year-on-year.
Oggi l'intelligenza politica sta dalla parte del vincitore delle guerre d'un secolo, cioè l'America, che predica il liberismo economico per gli altri e pratica il controllo e la pianificazione mondiale dell'economia a proprio vantaggio.
Today the political understanding is on the side of the winner of the wars of a century, America, which proclaims economic liberism for others and practise the world-wide control and planning of economy for his own advantage.
La Borsa di collaborazione internazionale avrà luogo il 20 ottobre 2014 presso la Camera Federale dell'Economia a Vienna.
The International eGovernment and eHealth Cooperation Forum 2014 will be held at the Austrian Federal Economic Chamber in Vienna on 20th October 2014.
La Borsa Internazionale di Cooperazione avrà luogo il 22 novembre 2010 presso la Camera Federale dell'Economia a Vienna.
The International eGovernment Cooperation Forum 2012 will be held at the Austrian Federal Economic Chamber in Vienna on 26th January 2012.
Descrizione Parte dell'economia a cui viene applicata una tassa.
A part of the economy to which a tax is applied.
Per trascinare la ricchezza dal campo dell'economia a quello della morale.
In order to drag wealth from the sphere of economics into that of morals.
La comprensione dell'economia a più livelli può anche preparare lo studente ad essere in grado di interagire con il mondo in un modo unico.
The understanding of economics on multiple levels can also prepare the student to be able to engage with the world in a unique way.
"Per settimane sono stato macchiato dalla campagna alimentata da Bercy", ha continuato, facendo riferimento alla sede del ministero dell'economia a Parigi.
"For weeks now I have been sullied by a campaign fed by Bercy, " he added, in reference to the ministry's Paris headquarters.
La strategia Europa 2020 che potenzia l assetto gestionale dell economia a livello europeo, fornisce un quadro più solido per esaminare attentamente i sistemi istici.
The Europe 2020 strategy and the strengthening of economic governance at European level, provide a stronger framework within which to critically examine pension systems.
Durante il fine settimana precedente, il Ministro di amministrazione interna, a Guarda, e il Ministro dell'Economia, a São João da Madeira, sono stati ricevuti con le note di quella canzone, nonostante la presenza della polizia fosse sempre più massiccia.
Over the final weekend of February 2013, the minister of internal administration in Guarda and the minister of the economy in São João da Madeira were received with the revolutionary song, in spite of an increasing police presence.
Invece, ha lasciato l'effettiva gestione dell'economia a esperti di affari e industria, istituendo un grande controllo dall'alto per forzare la cooperazione e il rispetto dei suoi obiettivi economici.
Instead, he left the actual running of the economy to experts in business and industry, while instituting a large amount of control from above to force cooperation and compliance with his economic objectives.
Ministero dell'Economia a inasprire il controllo sulla proprietà
Economy Ministry to toughen control over property
Lo ha detto il presidente del Consiglio, Enrico Letta, durante un convegno del Festival dell'economia a Trento.
He said the Prime Minister, Enrico Letta, during a meeting of the Festival of Economics in Trento.
La Camera di Commercio ha evidenziato che «la situazione di crisi dell'economia a livello internazionale richiede che il porto sia nel pieno delle proprie capacità decisionali ed in grado di sviluppare al massimo livello la propria competitività.
The Chamber of Commerce has evidenced that “the situation of crisis of the economy to international level demands that the port is in the full load of own decisional abilities and in a position to developing to the maximum level own competitiveness.
La sede del ministero dell'Economia a Buenos Aires, 18 giugno, 2014.
Argentine stockbrokers work on the floor of the Buenos Aires Stock Exchange June 16, 2014.
Permangono forti timori per l'apparente elevata sensibilità dell'economia a eventuali ulteriori rialzi dei tassi, come dimostra il fatto che il FOMC sembra aver rinunciato agli ulteriori rialzi dei tassi originariamente previsti per il 2019.
There are still major fears over the seeming high sensitivity of the economy to any further rate hikes, as evidenced by the fact that the FOMC appears to have given up on its originally planned further rate hikes for 2019.
A metà del 19 ° secolo, l'Inghilterra fece un enorme salto nello sviluppo dell'economia, a seguito della quale la borghesia iniziò ad arricchirsi attivamente.
In the mid-19th century, England made a huge leap in the development of the economy, as a result of which the bourgeoisie began to actively grow rich.
Come i mercati emergenti reagiscono alle tendenze di stagnazione dell'economia a lungo termine?
How the emerging markets will react at the long-term stagnation trends of the economy?
Il ritorno dell'economia a V, una certezza!
The return of the V-shaped economy, a certainty!
Si avvicina dunque, figlioli, la caduta dell'economia a livello mondiale: rimanete saldi nella fede e fiducia nella Misericordia Divina, affinché possiate superare i giorni della crisi economica, senza disperarvi e senza perdere la testa.
So, little ones, the fall of the economy at world level is approaching. Stand firm in the faith and confident in the Divine Mercy, so that you may overcome the days of economic crisis, without despair and without losing your mind.
Si considera che possa offrire un'alternativa alla proposta dell'economia a idrogeno oppure all'economia a etanolo.
It offers an alternative to the proposed hydrogen economy or ethanol economy.
L’adattamento alle opportunità dell'economia a basse emissioni di carbonio è un altro aspetto centrale del sostegno garantito dall'FSE.
Adapting to the opportunities of the low-carbon economy is another focus for ESF support.
Permane l'incertezza sui mercati internazionali che manifestano dubbi ed incertezza rispetto all'andamento dell'economia a livello globale.
Permane the uncertainty on the international markets that manifest doubts and uncertainty regarding the course of the economy to total level.
Il primo fattore è la divisione esistente all'interno della élite israeliana tra il vecchio potere sionista ed un emergente capitalismo che soffre il declino dell'economia a causa della guerra.
The first factor is the split within the elite between the older Zionist establishment and the emerging capitalist section who suffer from the decline of the economy due to the war.
Nel corso del XVIII secolo la città vive il declino della popolazione e dell'economia a vantaggio di quella che sarà la nuova capitale: Santa Cruz de Tenerife.
A declining population and economy in the 18th century resulted in the transfer of the capital to Santa Cruz de Tenerife in 1723.
1.4447901248932s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?